I’ll try and explain, but let me know if you don’t follow. In the US it’s common to claim the front passenger seat by saying “I call shotgun!” or simply “Shotgun!” The commenter is playing on a now common refrain where Americans use firearms and terminology to describe basic things. As far as I can tell, it’s true. For example: caulk gun, staple gun, nail gun, glue gun, tattoo gun, finger guns, ot phrases like “I’ll think about it before I pull the trigger on it.” Or “Shoot me your email and I’ll get you those photos.”
I don’t know how prolific this type of thing is in other countries though, so I can only assume we Americans arr outliers due to how deeply ingrained guns are in our culture. Hope this clarifies things a bit, let me know if not.
TLDR: Americans describing so many things: “So imagine a gun, but…”
First bit is true enough, but we call “shotgun” because that was the guy holding the coach gun for bandit defense. Wish I had a pic of mine, but they’re basically a short double-barreled shotgun for warding off robbers and Indians. Coach guns are quickly and easily aimed, powerful at short range, “get the fuck off of me” guns.
The Wild West wasn’t as wild as movies make it out, but you were on your fucking own. LOL, no 911. While you’re driving the coach, best have a man whose job is looking around and blasting raiders.
tl;dr: Calling shotgun means you’re taking the front passenger side in a (historically) defensive role.
All the things you listed either shoot projectiles and/or have triggers. What else do you call trigger operated projectile launchers? Also Caulk guns legitimately look like old timey machine guns.
Alternatively, caulker, stapler, nailer, gluer, tattooer, and finger pointers. Fingers also usually don’t launch projectiles I think. It’s just that gun culture is so embedded in your brain you couldn’t think of an alternative.
Note how these are all construction tools, and construction is also usually worked by men there. Yet more traditionally feminine tools don’t get the “gun” additive; most will say spray bottle for example rather than spray gun, even though it also has a trigger (a literal gun-like one in some cases) and shoots out a projectile.
Amazon and their copycats seem to be calling them ‘nailers’, probably because it’s easier to filter out the constructive guns from destructive, prohibited ones. But Amazon is evil so it’s probably unrelated
To be fair on this one, based on actual functionality ‘air nailer’ or ‘power hammer’ is more accurate than ‘nail gun’’ anyway. Outside of movies, you can’t use it as a gun without enough modification that it’s no longer the same tool.
They’re saying, no, it’s not common for other cultures to call it a gun thing. But in a humorous way, by drawing attention to the absurdity of the question.
I don’t get it
I’ll try and explain, but let me know if you don’t follow. In the US it’s common to claim the front passenger seat by saying “I call shotgun!” or simply “Shotgun!” The commenter is playing on a now common refrain where Americans use firearms and terminology to describe basic things. As far as I can tell, it’s true. For example: caulk gun, staple gun, nail gun, glue gun, tattoo gun, finger guns, ot phrases like “I’ll think about it before I pull the trigger on it.” Or “Shoot me your email and I’ll get you those photos.”
I don’t know how prolific this type of thing is in other countries though, so I can only assume we Americans arr outliers due to how deeply ingrained guns are in our culture. Hope this clarifies things a bit, let me know if not.
TLDR: Americans describing so many things: “So imagine a gun, but…”
First bit is true enough, but we call “shotgun” because that was the guy holding the coach gun for bandit defense. Wish I had a pic of mine, but they’re basically a short double-barreled shotgun for warding off robbers and Indians. Coach guns are quickly and easily aimed, powerful at short range, “get the fuck off of me” guns.
The Wild West wasn’t as wild as movies make it out, but you were on your fucking own. LOL, no 911. While you’re driving the coach, best have a man whose job is looking around and blasting raiders.
tl;dr: Calling shotgun means you’re taking the front passenger side in a (historically) defensive role.
All the things you listed either shoot projectiles and/or have triggers. What else do you call trigger operated projectile launchers? Also Caulk guns legitimately look like old timey machine guns.
Replacing “gun” with “press” for example.
Alternatively, caulker, stapler, nailer, gluer, tattooer, and finger pointers. Fingers also usually don’t launch projectiles I think. It’s just that gun culture is so embedded in your brain you couldn’t think of an alternative.
Note how these are all construction tools, and construction is also usually worked by men there. Yet more traditionally feminine tools don’t get the “gun” additive; most will say spray bottle for example rather than spray gun, even though it also has a trigger (a literal gun-like one in some cases) and shoots out a projectile.
Kartuschenpresse aka cartridge press
This is my perspective as an American looking in. In other languages there may be terminology used for these items that do not reference firearms.
I am curious if there is a language that calls a nail gun not a gun
Or pneumatic nailer
I don’t think any of those things are referred to as a gun in French. Just essentially “stapler”, “nailer”, “gluer”, ect
Amazon and their copycats seem to be calling them ‘nailers’, probably because it’s easier to filter out the constructive guns from destructive, prohibited ones. But Amazon is evil so it’s probably unrelated
To be fair on this one, based on actual functionality ‘air nailer’ or ‘power hammer’ is more accurate than ‘nail gun’’ anyway. Outside of movies, you can’t use it as a gun without enough modification that it’s no longer the same tool.
Bullseye.
I like the way you explained this.
They’re saying, no, it’s not common for other cultures to call it a gun thing. But in a humorous way, by drawing attention to the absurdity of the question.
The Yankee explaining riding in the passenger seat : imagine a gun