There’s a colloquial term I’ve seen used to describe the age of consent here. “Myndig” essentially means “of age,” so e.g. “straffmyndig” combines “punishment” and “of age” to indicate that someone can be tried as an adult.
The colloquial term for age of consent is “byxmyndig” which roughly translates as “of trouser age” and it makes my skin crawl off every time I see it. It pops up every so often, like a perverted jack in the box.
Sexuell myndighetsålder sounds just fine though. Byxmyndig just makes me gag, I don’t think you can even properly convey how gross it sounds in English, because “of trouser age” sounds a lot more benign to my ears.
Hey, maybe he’s just from Iceland.
It’s 15 here in Sweden as well.
There’s a colloquial term I’ve seen used to describe the age of consent here. “Myndig” essentially means “of age,” so e.g. “straffmyndig” combines “punishment” and “of age” to indicate that someone can be tried as an adult.
The colloquial term for age of consent is “byxmyndig” which roughly translates as “of trouser age” and it makes my skin crawl off every time I see it. It pops up every so often, like a perverted jack in the box.
It’s easier than saying åldern för sexuellt självbestämmande I guess… but yeah, normal people don’t usually talk about it anyways.
Sexuell myndighetsålder sounds just fine though. Byxmyndig just makes me gag, I don’t think you can even properly convey how gross it sounds in English, because “of trouser age” sounds a lot more benign to my ears.
Throw in snake and I think it reaches a creepy enough level in English.