• rumschlumpel@feddit.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    8
    ·
    edit-2
    1 day ago

    This already falls apart when you look at other languages. E.g. “Jesus Christus” is not a common expletive in German and the sounds are different enough from English that they don’t work anymore on a phonetic level. Some people say “Kruzifix” or “Jesus, Maria und Josef”, but those are not that common and rather outdated.

    • fonix232@fedia.io
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      arrow-down
      1
      ·
      1 day ago

      It only falls apart if you’re looking at it from an anglocentric point of view and apply the same rules. English has some weirdness to it when it comes to pronounciations (mainly because it’s not even its own language but three-four different languages melded into one).

      Besides, the name “Jesus Christ” has been quite literally transliterated to most languages of Christian countries, in ways that fit the local pronounciations and makes it roll off the tongue too. Even the English pronunciation itself is a modified one, not to mention the ancient Greek and Roman variations, or the original old Hebrew (which has some differences compared to modern Hebrew that was influenced by Arabic and vice versa, but that is another linguistic discussion we shouldn’t get into because we could debate it till Monday…).

      • rumschlumpel@feddit.org
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        edit-2
        1 day ago

        It only falls apart if you’re looking at it from an anglocentric point of view and apply the same rules

        What is anglocentric about pointing it out that other languages might not have any great Christianity-derived expletives? I’m German, and the German language doesn’t have any great Christianity-derived expletives that I’m aware of; we DO have secular expletives that are satisfying to say.

        • fonix232@fedia.io
          link
          fedilink
          arrow-up
          3
          ·
          1 day ago

          Ah, I interpreted your comment as addressing the pronunciation of “Jesus Christ”, not the prevalence of Christianity-derived expletives.

          Although to be fair, “mein Gott” is still a top contender and I’ve heard most of my German friends use it, even the staunchly anti-religious ones (which is, well, most of them, given I am too quite anti-religious in general and tend to surround myself with similar people).

  • gobble_ghoul [he/him]@hexbear.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    2 days ago

    Tbh I don’t usually pronounce the /t/ unless there’s a vowel immediately after. I’m usually saying something like [dʒizɪs kraɪs(s)].

  • Pennomi@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    2 days ago

    I honestly think the popularity of Christianity is partially related to the “Rhyme as Reason” effect, where people feel that something that uses literary devices is inherently true because it just “sounds” right.