SI buenissimo, deben que adaptar las palabras del otros idiomas y intergrarselos, y evolucionar. Y lo estan haciendo de verdad, o estan ignorando otros maneras de movimiento de cambio en las idiomas, tipo utilizar versiones sin genero de palabras tipo “latine”?
O, estan disfrutando los olores de sus pedos? , como pusiste vos :
l’académie et les institutions dans son genre sont mortellement allergiques aux emprunts à d’autres langues, particulièrement à l’anglais, et aussi aux formes neutres de genre. “iel” par exemple, un pronom neutre de genre, est explicitement banni par l’académie et je crois par l’OQLF aussi. parce qu’iels détestent le changement, j’imagine.
pour remplacer les mots empruntés, iels vont souvent proposer des mots alternatifs, fait avec des racines plus françaises. genre “courriel” pour e-mail, ou “ordinateur” pour computer. parfois ça marche, surtout quand le mot est introduit tôt après que le concept ait été popularisé. d’autres fois, comme avec “joueur-diffuseur” pour streamer, le nouveau mot arrive des années après que l’emprunt à l’anglais se soit popularisé. résultat, tout le monde s’en fout et continue d’utiliser le mot anglais. ça aide pas non plus que leur alternative à un mot de 2 syllabes en fasse 5, et qu’il soit moins descriptif (c’pas tous les streamers qui sont des gamers)
pour le truc avec les pets, c’est juste moi qui me moquait de moi-même parce que j’écrivais de façon un peu ridiculeusement soutenue… 😅
mais on va pas se mentir, l’académie est probablement défoncée sur l’odeur de ses pets aussi 🤭
SI buenissimo, deben que adaptar las palabras del otros idiomas y intergrarselos, y evolucionar. Y lo estan haciendo de verdad, o estan ignorando otros maneras de movimiento de cambio en las idiomas, tipo utilizar versiones sin genero de palabras tipo “latine”?
O, estan disfrutando los olores de sus pedos? , como pusiste vos :
l’académie et les institutions dans son genre sont mortellement allergiques aux emprunts à d’autres langues, particulièrement à l’anglais, et aussi aux formes neutres de genre. “iel” par exemple, un pronom neutre de genre, est explicitement banni par l’académie et je crois par l’OQLF aussi. parce qu’iels détestent le changement, j’imagine.
pour remplacer les mots empruntés, iels vont souvent proposer des mots alternatifs, fait avec des racines plus françaises. genre “courriel” pour e-mail, ou “ordinateur” pour computer. parfois ça marche, surtout quand le mot est introduit tôt après que le concept ait été popularisé. d’autres fois, comme avec “joueur-diffuseur” pour streamer, le nouveau mot arrive des années après que l’emprunt à l’anglais se soit popularisé. résultat, tout le monde s’en fout et continue d’utiliser le mot anglais. ça aide pas non plus que leur alternative à un mot de 2 syllabes en fasse 5, et qu’il soit moins descriptif (c’pas tous les streamers qui sont des gamers)
pour le truc avec les pets, c’est juste moi qui me moquait de moi-même parce que j’écrivais de façon un peu ridiculeusement soutenue… 😅
mais on va pas se mentir, l’académie est probablement défoncée sur l’odeur de ses pets aussi 🤭