I’ve spent more than ten years of my life studying this as my profession. I’m not trying to prove that I’m right here - that was never in question - I’m trying to use my knowledge to help you understand why you’re wrong, if you’ll let me.
I recommend that you read my giant wall of text if you’re at all interested in looking at language from a scientific perspective, and I’m happy to answer any further questions you have.
Also, I address “all words are English now” above if you’re interested.
That’s English for, “whatever floats your boat.” But you probably already knew that.
And no, I’m not reading a giant wall of text when you missed my point out of the gate. It’s hilarious how you all go to such great lengths to manufacture an argument just so you can be seen being right about something.
I took “THEY ARE NOT ENGLISH WORDS. THEY ARE WORDS UNDERSTOOD AND USED BY ENGLISH SPEAKING PEOPLE.” as your point due to the use of caps, and so that’s what I directed my response above to, but I may have been mistaken.
So, let’s do it this way, then. What is your point? That way I can be sure to address it directly.
mikä tahansa kelluttaa venettäsi
That’s English for, “whatever floats your boat.” But you probably already knew that.
I’ve spent more than ten years of my life studying this as my profession. I’m not trying to prove that I’m right here - that was never in question - I’m trying to use my knowledge to help you understand why you’re wrong, if you’ll let me.
I recommend that you read my giant wall of text if you’re at all interested in looking at language from a scientific perspective, and I’m happy to answer any further questions you have.
Also, I address “all words are English now” above if you’re interested.
Mmmmkay…
mikä tahansa kelluttaa venettäsi
That’s English for, “whatever floats your boat.” But you probably already knew that.
And no, I’m not reading a giant wall of text when you missed my point out of the gate. It’s hilarious how you all go to such great lengths to manufacture an argument just so you can be seen being right about something.
You should spend ten years studying that.
I took “THEY ARE NOT ENGLISH WORDS. THEY ARE WORDS UNDERSTOOD AND USED BY ENGLISH SPEAKING PEOPLE.” as your point due to the use of caps, and so that’s what I directed my response above to, but I may have been mistaken.
So, let’s do it this way, then. What is your point? That way I can be sure to address it directly.
I address this in my response above.
Yawn.
If that’s the way you want it. I’m still here if you have any other questions.
I won’t.