• Aceticon@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    ·
    edit-2
    15 hours ago

    Well, thanks to amongst others the film District 9, I can recognize the accent.

    Also, curiously, Afrikaners are basically a group that branched away from the Dutch centuries ago and their language is this old-sounding Dutch-like thing (so I can even understand some of it), so due to my own time living in The Netherlands I kinda pay attention to South African stuff when I come across it and thus can spot not just Afrikaans but also the South-African accent in English.

    That accent tends to appear a lot in films involving white mercenaries in Africa because there was a time when such mercenaries were mostly South-African, so for example Leonardo DiCaprio uses it for his character in Blood Diamond.

    However if I try and imitate it even immediatelly after hearing it, I have trouble doing it right. I have a similar problem with the accent from Australia and New Zeeland.

    Also, unlike with the English language accent for most European countries, with native English language accents in English I can’t just use the shortcut of starting in their language and then just shifting to English (which for me keeps the accent, an effect I found purelly by chance at some point during a trip in Spain - without even noticing it until it was pointed out to me by my friend who started laughing when I did it - when I switched to English trying to get directions on the phone from some Spanish guy).

    I suspect an Accent Coach (like actors often use to get the right character accent) would be able to tell me what I’m doing wrong, but since I’m a total amateur and it’s just for fun, this is just a mildly interesting tought nut for me to crack.