• 69 Posts
  • 627 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: February 2nd, 2024

help-circle


  • …You know, if I actually believed in the whole AGI doom scenario (and bought into Eliezer’s self-hype) I would be even more pissed at him and sneer even harder at him. He basically set himself up as a critical savior to mankind, one of the only people clear sighted enough to see the real dangers and most important question… and then he totally failed to deliver. Not only that he created the very hype that would trigger the creation of the unaligned AGI he promised to prevent!

    As the cherry on top of this shit sundae, the bubble caused by said hype dealt devastating damage to the Internet and the world at large in spite of failing to create the unaligned AGI Yud was doomsaying about, and made people more vulnerable to falling for the plagiarism-fueled lying machines behind said bubble.













  • Discovered some commentary from Baldur Bjarnason about this:

    Somebody linked to the discussion about this on hacker news (boo hiss) and the examples that are cropping up there are amazing

    This highlights another issue with generative models that some people have been trying to draw attention to for a while: as bad as they are in English, they are much more error-prone in other languages

    (Also IMO Google translate declined substantially when they integrated more LLM-based tech)

    On a personal sidenote, I can see non-English text/audio becoming a form of low-background media in and of itself, for two main reasons:

    • First, LLMs’ poor performance in languages other than English will make non-English AI slop easier to identify - and, by extension, easier to avoid

    • Second, non-English datasets will (likely) contain less AI slop in general than English datasets - between English being widely used across the world, the tech corps behind this bubble being largely American, and LLM userbases being largely English-speaking, chances are AI slop will be primarily generated in English, with non-English AI slop being a relative rarity.

    By extension, knowing a second language will become more valuable as well, as it would allow you to access (and translate) low-background sources that your English-only counterparts cannot.