• technocrit@lemmy.dbzer0.com
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        arrow-down
        1
        ·
        edit-2
        3 hours ago

        They talk about three words and it’s pretty meaningless:

        This is the word most commonly used mistranslated in the New Testament as “hell.”

        Just because people use a word that doesn’t mean it’s used accurately. See previous comments about how hell is a later mistranslation.

        This is the name of the Greek god of the underworld… it appears to mean a grave

        Ok. Irrelevant.

        This is a portion of the underworld… Here one finds Tantalus, Sisyphus, and others enduring such fates.

        This word from greek mythology appears only once in book of Peter. Never mentioned by Jesus.

        The weakness of all this “evidence” kinda says it all.