Womp womp

  • Commiejones@lemmygrad.ml
    link
    fedilink
    arrow-up
    30
    ·
    16 hours ago

    you are the only person saying “solidarity.” Don’t read things that aren’t written.

    The post is saying that as usa does illegal piracy Iran has started seizing ships as well. The idiom “giving their own medicine” means, harming someone the same way they harm others.

    Any action Iran takes that harms america or american business is by its very nature Anti-imperialist because usa is an empire and Iran is resisting.

    • Kumikommunism [comrade/them, any]@hexbear.net
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      arrow-down
      17
      ·
      15 hours ago

      No, “giving a taste of one’s own medicine” is commonly understood to have a connotation of vengeance or justice. Your definition is incorrect, and does not match how the phrase is used.

      Don’t read things that aren’t written.

      This is how all human communication works. It is a fundamental aspect of using words. You don’t understand how any of this works.

      The original comment is right.

      • Commiejones@lemmygrad.ml
        link
        fedilink
        arrow-up
        15
        ·
        edit-2
        14 hours ago

        This is how all human communication works.

        No that is how miscommunication works. If you project meaning that isn’t there into other peoples words you are deluding yourself. You can’t read peoples minds. Whatever you think people might mean is just your own ideas.

        If you really think what is written means whatever you want it to, you don’t deserve to have the word communism in your username. That is the mindset that breeds revisionism like “marx didn’t mean violent revolution he meant a gradual revolution in thinking and morality.”

        • Kumikommunism [comrade/them, any]@hexbear.net
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          arrow-down
          10
          ·
          13 hours ago

          It absolutely is how all communication works. People do not ever speak perfectly literally, and you always must imply some meanings in people’s words. If you think otherwise, it’s because you’ve never thought about it.

          This is a very basic linguistic concept.

          • Commiejones@lemmygrad.ml
            link
            fedilink
            arrow-up
            12
            ·
            13 hours ago

            For someone going on about having to understand other peoples words you sure dont read mine.

            If you project meaning that isn’t there into other peoples words.

            There is a difference between deciphering what a person means based on the words they used and just deciding they mean something more than they have said.