It’s not an interpretation. You’re ignoring the verifiable context of the quote and the speaker. You’re actively choosing to misrepresent it for your propaganda. This undermines your narrative and marks you as transparently untrustworthy. If you don’t care about that, then nothing you say has value.
The irony is that you don’t need to be dishonest to undermine your propaganda. You’ve already been doing that with your honest enthusiasm for deregulation as if everyone thinks seatbelt laws are oppressive government overreach.
The intent of the quote in both my example and yours is to say “don’t bow to a king”. In my case, the King of England, in your case the Penn Family. You are correct that the way it was expressed in your context was a state legislator refusing to give a prominent family a tax break. In my case a refusal to accept terms to maintain status as a British colony. Either way, the intent of the quote is to not give up your liberty for a false sense of security.
I think the “No Kings” interpretation is a good one, given the recent No Kings pretests in the US, eh?
It wasn’t just “don’t bow to a king” but also “taxes are a legitimate method of funding the public welfare,” which directly contradicts the right wing libertarian ethos. It was also saying that more permanent safety was an achievable goal without having to give up freedom. He wasn’t saying that freedom (to regulate and tax as a representative body) and safety were always mutually exclusive. So to use such an example to say that people need the freedom to endanger multiple lives even though the safety provided by the regulation isn’t just temporary is an absurd misappropriation. Dying in a car accident because a selfish asshole decides not to wear a seatbelt or removes the seatbelts from his vehicle isn’t very free.
It’s not an interpretation. You’re ignoring the verifiable context of the quote and the speaker. You’re actively choosing to misrepresent it for your propaganda. This undermines your narrative and marks you as transparently untrustworthy. If you don’t care about that, then nothing you say has value.
The irony is that you don’t need to be dishonest to undermine your propaganda. You’ve already been doing that with your honest enthusiasm for deregulation as if everyone thinks seatbelt laws are oppressive government overreach.
Okay fine. We can discuss it more if you want…
The intent of the quote in both my example and yours is to say “don’t bow to a king”. In my case, the King of England, in your case the Penn Family. You are correct that the way it was expressed in your context was a state legislator refusing to give a prominent family a tax break. In my case a refusal to accept terms to maintain status as a British colony. Either way, the intent of the quote is to not give up your liberty for a false sense of security.
I think the “No Kings” interpretation is a good one, given the recent No Kings pretests in the US, eh?
It wasn’t just “don’t bow to a king” but also “taxes are a legitimate method of funding the public welfare,” which directly contradicts the right wing libertarian ethos. It was also saying that more permanent safety was an achievable goal without having to give up freedom. He wasn’t saying that freedom (to regulate and tax as a representative body) and safety were always mutually exclusive. So to use such an example to say that people need the freedom to endanger multiple lives even though the safety provided by the regulation isn’t just temporary is an absurd misappropriation. Dying in a car accident because a selfish asshole decides not to wear a seatbelt or removes the seatbelts from his vehicle isn’t very free.