chinense apparently was named that way, because it was introduced to china centuries ago by traders. if it originated in china, they wouldve called it Sinensis instead.
Is there any source for that? I need it! It’s kind of confusing, because there are plants called chinense, that are actual chinese natives (could be a naming error, happens a lot), so I’d like to know the exact rules.
i have a couple of recipes that call for just “chiles” or “dried chiles” without any further specificity and this meme made me more confused.
Yeah I have a dal recipe that calls for “whole dry red chili”, “green chili”, and “red pepper”.
I do my best to interpret this (usually arboles, poblanos, and cayenne, respectively) and I like the result, but I do sometimes wonder what the author intended.
I would interpret the red pepper as a red bell pepper, but that’s just because so damn many chilies are red.
In that case, you can use red chili peppers, but feel free to substitute any chili pepper to your taste.
Well, I think you’ll find that it really does matter if you use dried jalapeños or dried Carolina reapers.
No no its fine, I just wasn’t expecting it to be chinese.
I am here for roasting more scientific names. Or just some roasted chilies.
I was doing okay up until reading this comment. Now I’m hungry.
This may be my favorite science based meme ever







