• MourningDove@lemmy.zip
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    arrow-down
    19
    ·
    2 days ago

    ROFL… so, that they originated in other counties is of no matter! They’re English now!!

    Never change lemmy.

    • TomasEkeli@programming.dev
      link
      fedilink
      arrow-up
      13
      ·
      edit-2
      2 days ago

      That’s why he said “the shower-drain of languages”. It’s how English got so rich, by accepting words from wherever into it. It’s like a petri-dish that everyone spits into: wonderfully varied and complex, but not very sanitary.

      Edit: dunno why I wrote shower curtain

      • samus12345@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        2 days ago

        I remember reading something about when Asterix (a French comic that loves puns) was translated into English, they had to find equivalent puns since most don’t translate. “Fortunately, English is arguably the lexicon for puns.” Being a hodgepodge of other languages is a big part of that.

    • samus12345@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      11
      arrow-down
      1
      ·
      edit-2
      2 days ago

      Quite literally, yes. They are also French, German, etc. words in other languages. A word’s origin does not determine what language it is, the language using it does.

    • TwistedTurtle@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      ·
      2 days ago

      That’s literally how languages work. They don’t spring whole cloth from an originator country, they evolve from older languages and are often influenced by other cultures.