Check the words at the top, the print around them is a slightly different colour and on the left there are gaps in the reflection on the paper where the edit happened (right under that green character).
There is also an editing error under the text on the second panel in the border.
No, it’s real. Text looks like that when you do live translations through a camera translator. Or it used to, I think modern ones get rid of those hard edges.
I hope this is not real. But in America these days… ugh.
Nah, not real thankfully.
Check the words at the top, the print around them is a slightly different colour and on the left there are gaps in the reflection on the paper where the edit happened (right under that green character).
There is also an editing error under the text on the second panel in the border.
The orange text bubble at the top right makes me think this is Korean?
EDIT: found the originals https://www.koreaboo.com/stories/world-war-2-end-korean-textbooks-hilarious-history-lesson-goes-viral/
those changes look like a camera translator, this could still be real- somewhere
No, it’s real. Text looks like that when you do live translations through a camera translator. Or it used to, I think modern ones get rid of those hard edges.
Oh dang, I forgot about those.
Then it’s especially funny that the general reaction was “ugh, America’s education system”
for sure. it’s probably an editor’s preprint copy! 😂😂