Copilot Studio is a Microsoft AI agent for the enterprise. An ordinary non-techie user can make a chatbot search front-end for your company data. It’s a chatbot agent, so it’s full of h…
Prompt-inject: to input a malicious prompt to an LLM bot to make it act in ways not intended by the bot’s operator
Copilot Studio AI: an LLM product by Microsoft
via: preposition for “by way of, through, by means of”
email: a popular online messaging system
grab: to take hold of something
a company: a type of business organization
whole: all of a thing, not merely a part of it
Salesforce: a suite of customer relations management software sold by a company of the same name
Yes, I think “Prompt-inject Copilot Studio AI via email, grab a company’s whole Salesforce” is a perfectly cromulent English title for a post about supplying, via email, malicious input to a company’s Copilot Studio AI LLM bot which then allowed the people sending that email to take control of that company’s Salesforce CRM software.
Maybe that’s a little advanced for A1 level English. Maybe try moving on to A2 or even B1.
Ah, sorry. The article is right under the title if you click on the link near the top of this page. The site also has more of them if you need. As for pronouns, you can call me by he/him. Thanks for asking.
If I had a nickel for every time someone went on tirade subthread about David’s use of newspaper headline syntax…
This time it’s really weird because there’s hardly even anything nonstandard here. It’s the same structure as in sentences like “Take Toyota Prius for a test drive, win free movie tickets”; “Buy a six pack of Sandels beer, get a free beer mug” or “Fuck bitches, get money”.
the most ordinary newspaper headline I could find: the San Francisco Chronicle’s front page where the title is “INVASION!” in the biggest font they could justify (pun intended) and the subtitle is “Allies pouring into Northern France!” because it’s a headline about the Nazi killing parts of world war 2 I like and recommend
Removed by mod
Try this, it should help turn the headlines somewhat comprehensible.
Didnt get here in time to see the original comment, thought your link was gonna go here.
Removed by mod
Yes, I think “Prompt-inject Copilot Studio AI via email, grab a company’s whole Salesforce” is a perfectly cromulent English title for a post about supplying, via email, malicious input to a company’s Copilot Studio AI LLM bot which then allowed the people sending that email to take control of that company’s Salesforce CRM software.
Maybe that’s a little advanced for A1 level English. Maybe try moving on to A2 or even B1.
Removed by mod
Ah, sorry. The article is right under the title if you click on the link near the top of this page. The site also has more of them if you need. As for pronouns, you can call me by he/him. Thanks for asking.
you seem like the kind of dork whose brain literally explodes when you read this sentence
Removed by mod
the fuck is wrong with you
If I had a nickel for every time someone went on tirade subthread about David’s use of newspaper headline syntax…
This time it’s really weird because there’s hardly even anything nonstandard here. It’s the same structure as in sentences like “Take Toyota Prius for a test drive, win free movie tickets”; “Buy a six pack of Sandels beer, get a free beer mug” or “Fuck bitches, get money”.
literally unreadable
image description
the most ordinary newspaper headline I could find: the San Francisco Chronicle’s front page where the title is “INVASION!” in the biggest font they could justify (pun intended) and the subtitle is “Allies pouring into Northern France!” because it’s a headline about the Nazi killing parts of world war 2 I like and recommend
Me casually posting infohazards (bri*ish sports tabloids) capable of causing severe physical harm to average Lemmy user: