• MomoGajo@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    21
    arrow-down
    3
    ·
    2 days ago

    If I am clearly referring to myself (as in a text), I shouldn’t have to inlude myself in the sentence. Ex: “just grabbing food” vs “I’m just grabbing food”.

    • hperrin@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      edit-2
      1 day ago

      In Spanish, the conjugation of the verb lets you drop the subject, which is eloquent.

      “¿Qué haces?”

      “Estoy llegando llevando comida.”

    • tiredofsametab@fedia.io
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      ·
      1 day ago

      A lot of languages are pro-drop and do this when the context is clear (and sometimes when it isn’t). I remember learning Japanese and people saying “we would never do that in English!”. My counterexample was always that, if someone came to my house and asked where the beer is, I’d say “fridge.” because that’s all the information the hearer needs.