• ExLisper@lemmy.curiana.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    86
    ·
    edit-2
    1 day ago

    My favorite polish word is dżdżownica (earthworm). Pronounced j-j-ov-NEE-tsa.

    Oh, and dżdży (it rains), pronounced j-j-ih

    And before anyone asks, yes, dżdżownica is called like that because it comes out of the ground when dżdży.

  • BastingChemina@slrpnk.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    44
    ·
    1 day ago

    Škrt plch z mlh Brd pln skvrn z mrv prv hrd scvrnkl z brzd skrz trs chrp v krs vrb mls mrch srn čtvrthrst zrn.

    This is a correct sentence in Czech.

  • nesc@lemmy.cafe
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    24
    ·
    edit-2
    1 day ago

    They could have just made sh, zh and ch sounds single symbol like other slavic languages that use latin alphabet.

    • four@lemmy.zip
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      16
      ·
      1 day ago

      We do have some of that though! But to make it harder, sometimes there’s both: ż and rz make the same sound, but some words use one and some use the other, to keep you on your toes

      • nesc@lemmy.cafe
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        10
        ·
        1 day ago

        Is there any impact on reading speed due to this? Polish isn’t the worst possible slavic latin script I’ve seen by far. 🙃

        • four@lemmy.zip
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          ·
          21 hours ago

          I don’t think it makes any difference. I feel like most of the time the words are different enough that you can tell them apart at a glance. Though if you’re texting with someone and they don’t use polish symbols (e.g. they use z instead of ż), sometimes you need to put extra effort to comprehend what they meant