• dmention7@midwest.social
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    ·
    3 days ago

    I’m curious now if there are English words (American or the fancy kind) that non-native speakers commonly over-pronounce when goofing around in a similar way.

    • Ethalis@jlai.lu
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      ·
      3 days ago

      “Squirrel” for me. I can either pronounce it with a huge french accent or with a huge bad American accent. No in-between.

    • bricklove@midwest.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      3 days ago

      I can’t remember where I saw it but there was a Polish guy who could not say “earlier”. He kept saying it like “air lee air” and eventually gave up and said “before” with almost no accent.

    • tetris11@feddit.uk
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      3 days ago

      try saying “lamb” as a non-native without sounding like you’re saying “lem”

    • Boxscape@lemmy.sdf.org
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      3 days ago

      that non-native speakers commonly over-pronounce when goofing around in a similar way.

      Aluminum? Or is that more of a ‘regional differences’ thang?

      • dmention7@midwest.social
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        3 days ago

        If I were a Brit I would definitely make it a point to bust out my worst American accent and call it Alumin(no i)um whenever possible.

        • Grass@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          3 days ago

          The spelling and pronunciation that brits hate was made by a brit. guy couldn’t seem to remember what he named the metal and kept calling it slightly different things while his peers wanted it to have the same word ending as other elements.

    • Iapetus@slrpnk.net
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      arrow-down
      2
      ·
      edit-2
      3 days ago

      Americans basically did this with the English phrase ‘each to their own’, by saying ‘to each their own’ just to sound fancier. Then it caught on and now you all say it this way.