not_IO@lemmy.blahaj.zone to Microblog Memes@lemmy.worldEnglish · edit-21 day agoSafetylemmy.blahaj.zoneimagemessage-square162fedilinkarrow-up11.24Karrow-down114file-text
arrow-up11.23Karrow-down1imageSafetylemmy.blahaj.zonenot_IO@lemmy.blahaj.zone to Microblog Memes@lemmy.worldEnglish · edit-21 day agomessage-square162fedilinkfile-text
minus-squareHadriscus@jlai.lulinkfedilinkEnglisharrow-up8·8 hours agoThey’re terrorists by any definition of the term, jihadists suggests they adhere to the idea of jihad which seems a little far fetched
minus-squareokmko@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up1arrow-down1·edit-28 hours agoBoo, but jihad just means holy war like Allah means God. I literally learned the word jihad from playing FF8. When do we take borrowed words literally versus phonetically?
minus-squareILoveUnions@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up3·6 hours agoWhen words are taken into another language, their meanings often change from the original usages though
They’re terrorists by any definition of the term, jihadists suggests they adhere to the idea of jihad which seems a little far fetched
Boo, but jihad just means holy war like Allah means God. I literally learned the word jihad from playing FF8. When do we take borrowed words literally versus phonetically?
When words are taken into another language, their meanings often change from the original usages though
Anytime you want