• [email protected]@lemmy.zip
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    edit-2
    9 hours ago

    I’d be interested to know why Linux has such bad update in Chinese-speaking regions.

    I wonder if language in particular may be a factor hindering Linux adoption there?

    1. How does the documentation for Linux (including forums, how-tos, blogs, etc) available in Chinese dialects compare to what is available in English, and how well does machine translation work for translating the English sources?
    2. The documentation available online for Linux very often involves the command line. How much of a pain is it for people who only speak Chinese dialects to use an English command line? If the commands are available in Chinese, how well do the machine translations of the English documentation sources work for that purpose.

    I feel that there are probably significant language barriers that have an effect here, and effectively create a chicken-and-egg problem for Linux adoption, possibly limiting Linux usage to Chinese people who are relatively proficient in English.

    For reference, here’s an article about what proportion of Chinese people speaks English (it seems to be around 5%?): https://www.thehistoryofenglish.com/how-many-people-in-china-speak-english