My understanding is that it’s a borrowed food in east Asia, esp Japan and Korea. Japan uses the Portuguese word “pão”, and Korean “bbang” is a derivative of that, and but Chinese bao seems to be different. I’m guessing a lot of eastern and south east Asian countries are similar.
My understanding is that it’s a borrowed food in east Asia, esp Japan and Korea. Japan uses the Portuguese word “pão”, and Korean “bbang” is a derivative of that, and but Chinese bao seems to be different. I’m guessing a lot of eastern and south east Asian countries are similar.