slaacaa@lemmy.world to Lemmy Be Wholesome@lemmy.world · edit-21 month agoWe are not our emotionslemmy.worldimagemessage-square129fedilinkarrow-up11.08Karrow-down140
arrow-up11.04Karrow-down1imageWe are not our emotionslemmy.worldslaacaa@lemmy.world to Lemmy Be Wholesome@lemmy.world · edit-21 month agomessage-square129fedilink
minus-squarejustanotheruser4@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up3·1 month agoPortuguese is very similar to Spanish, but differ on those kind of things. We say “a biblioteca é ali” (though “a biblioteca está ali” is also used). We also don’t use “me fez feliz” (it made me happy) as much as they say “me puso feliz”, normally you say “fiquei feliz” (i became happy)
Portuguese is very similar to Spanish, but differ on those kind of things. We say “a biblioteca é ali” (though “a biblioteca está ali” is also used).
We also don’t use “me fez feliz” (it made me happy) as much as they say “me puso feliz”, normally you say “fiquei feliz” (i became happy)