In all other countries worldwide, Linux market shares are well below 10%.
Linux market shares in July 2025:
- Africa: 3.1%
- Europe: 4.6%
- Asia: 2.4
- North America: 4.9%
- South America: 3.6%
- Oceania: 2.3%
- Worldwide: 3.9%
What happens in Finland?
UPDATE: There was apparently a similar development in 2022 according to the stats when Linux market share in Finland went up to +18 by July and then dropped sharply to 4% by the end of the year. I don’t understand that, but maybe the data is flawed? (My apologies for any confusion this may cause.)
We call it Windokapetz in Eastern Europe. I can’t get the appropriate translation on kapetz though. Something that ends in a very bad way. 500 tons asteroid would make kapetz to your city. Boss figured out at last that you know nothing about your job? Kapetz to you.
Kaput seems related in English, maybe?
Yes, quite it. I just thought that kaput is German and doesn’t exist in English.
It is of german origin but is seeping into other languages (like English, for example).
It is (also) German - kaputt.
Have heard kaput used a number of times in America. Normally when something simply stops working with little fanfare. It didn’t go out with a bang or a screech, it simply went kaput.
I think kaput is loaned into quite a few languages