Camus (il, lui)@jlai.lu to Rance@jlai.lu · 4 days agoIncreasingi.postimg.ccimagemessage-square15fedilinkarrow-up178arrow-down11
arrow-up177arrow-down1imageIncreasingi.postimg.ccCamus (il, lui)@jlai.lu to Rance@jlai.lu · 4 days agomessage-square15fedilink
minus-squareDroggelbecher@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up5·4 days agoThat makes much more sense! I’m not that good at french and just learned that word from you lol. I’ve never heard them called that so no worries that I’ll start!
minus-squareSkunk@jlai.lulinkfedilinkarrow-up7·edit-24 days agoChocolatine is a way to say pain au chocolat in southwestern France. Not croissant. It’s kind of a French private joke, and an eternal war in the country.
minus-squareDroggelbecher@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up7·4 days agoIf there’s one thing that unites all European cultures it’s poking fun at one another within a country for local language variations. That said, chocolatine sounds like a biscuit. But then pain au chocolat is also what they’re called outside France.
minus-squaremoody@lemmings.worldlinkfedilinkarrow-up3·4 days agoBut pain au chocolat could describe any type of chocolate bread, like a babka, but chocolatine is a name specific to one type of pastry.
minus-squareDroggelbecher@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·4 days agoNah, pain au chocolat is specific. Others are called Schokobrot. Hope that helps.
minus-squareSkunk@jlai.lulinkfedilinkarrow-up3·4 days agoYou heard that @[email protected]? Pain au chocolat is the normal way, the only good way. (War started, you’re welcome)
minus-squareinlandempire@jlai.lulinkfedilinkEnglisharrow-up4·edit-24 days agoHello, i’m not sure why but my local antivirus censored some words from your comment, I’m also going through a tunnel… Can’t… Hear… Hello…
minus-squaremassive_bereavement@fedia.iolinkfedilinkarrow-up4·4 days ago Not croissant I think it is called décroissant.
That makes much more sense! I’m not that good at french and just learned that word from you lol.
I’ve never heard them called that so no worries that I’ll start!
Chocolatine is a way to say pain au chocolat in southwestern France. Not croissant.
It’s kind of a French private joke, and an eternal war in the country.
If there’s one thing that unites all European cultures it’s poking fun at one another within a country for local language variations.
That said, chocolatine sounds like a biscuit. But then pain au chocolat is also what they’re called outside France.
But pain au chocolat could describe any type of chocolate bread, like a babka, but chocolatine is a name specific to one type of pastry.
A wrong name
Nah, pain au chocolat is specific. Others are called Schokobrot. Hope that helps.
You heard that @[email protected]? Pain au chocolat is the normal way, the only good way.
(War started, you’re welcome)
Hello, i’m not sure why but my local antivirus censored some words from your comment, I’m also going through a tunnel… Can’t… Hear… Hello…
I think it is called décroissant.
Des croissants