Anime sub viewers are the minority on Crunchyroll and Netflix, two of the biggest anime streaming platforms, as they both confirm the significance of dubs.
It misses context. Using the wrong spelling of words for example because its not seeing the show or know what the show is about. Another context issue is cultures like translating a joke or common saying from Japanese to english, it would be more literal, where a translator would provide the actual saying in the respective language.
It misses context. Using the wrong spelling of words for example because its not seeing the show or know what the show is about. Another context issue is cultures like translating a joke or common saying from Japanese to english, it would be more literal, where a translator would provide the actual saying in the respective language.