• seang96@spgrn.com
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    edit-2
    30 days ago

    It misses context. Using the wrong spelling of words for example because its not seeing the show or know what the show is about. Another context issue is cultures like translating a joke or common saying from Japanese to english, it would be more literal, where a translator would provide the actual saying in the respective language.