• Mothra@mander.xyz
    link
    fedilink
    arrow-up
    5
    ·
    5 days ago

    Booo everything is a red herring today. I’m on a long streak of fails with this game lately

    Connections
    Puzzle #657
    🟦🟩🟪🟨
    🟩🟩🟪🟨
    🟪🟪🟦🟩
    🟦🟦🟩🟦

  • weirdboy@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    ·
    5 days ago

    Connections
    Puzzle #657
    🟩🟩🟩🟩
    🟨🟨🟨🟨
    🟦🟦🟦🟦
    🟪🟪🟪🟪

    I actually recognized three of the purple ones first but strongly suspected a red herring.

  • Hoimo@ani.social
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    5 days ago

    Connections
    Puzzle #657
    🟨🟨🟨🟨
    🟩🟩🟩🟩
    🟦🟪🟪🟦
    🟦🟪🟦🟦
    🟦🟦🟪🟦
    🟦🟪🟪🟦

    Spoilers

    I stood no chance with blue, I don’t know any English palindromes.

    Purple though, I was constantly thinking “Brazil? The 1985 dystopian comedy? Surely not.” Could’ve checked the other words for movie titles, didn’t recognize them as such.

  • Cris@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    edit-2
    5 days ago

    Connections
    Puzzle #657
    🟦🟩🟦🟪
    🟩🟪🟩🟨
    🟩🟩🟩🟨
    🟩🟩🟩🟨

    I feel like I could have maybe gotten this one if I had been patient :(((((((( it would have been really cool to get such a hard one

    I definitely could have at least gotten green and yellow, I had considered very close catagories and just got wrapped up in guessing at red herrings, or categores with more than four possible answers. Blue and purple would have been rough regardless

    Spoiler

    Edit: Nah on second look I don’t think I’d have found the last two. I don’t know movies well enough to get purple and I’ve never heard of that palindrome, and that’s the sort of thing no amount of searching all meanings or browsing Wikipedia disambiguation pages is going to help you turn up.

    Maybe I could have gotten the movies that way 🤷‍♂️ I at least know the movie Brazil.

  • perishthethought@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    5 days ago

    I think me being old helped today.

    Connections
    Puzzle #657
    🟦🟦🟦🟦
    🟪🟪🟪🟪
    🟨🟨🟨🟨
    🟩🟩🟩🟩
    
    • Cris@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      edit-2
      4 days ago

      If you don’t mind my asking, what part of the world are you from? Here in the US it’s ubiquitous to refer to the nice porcelain plates as china, or fine china (culturally its commonly thought of as something your grandma has, either for special occasions or decoration, but that you never actually eat off of them, something younger folks might occasionally poke fun at)

      Being from the US I took for granted that’s a common meaning for the term, and it’s always cool to learn about how language varies from one area to another!


      From Wikipedia:

      Porcelain (/ˈpɔːrs(ə)lɪn/), also called china, is a ceramic material made by heating raw materials, generally including kaolinite, in a kiln to temperatures between 1,200 and 1,400 °C (2,200 and 2,600 °F). The greater strength and translucence of porcelain, relative to other types of pottery, arise mainly from vitrification and the formation of the mineral mullite within the body at these high temperatures.

      Porcelain is also referred to as “china” or fine china in some English-speaking countries, as it was first seen in imports from China during the 17th century


      From Mariam Webster:

      China:

      1. porcelain
        also : vitreous porcelain wares (such as dishes, vases, or ornaments) for domestic use
      2. earthenware or porcelain tableware

      “Bone china” is also the name for a specific type of porcelain made with bone ash, but that type originates from Britain as a way of competing with imported porcelain. Nifty that you can see Britain’s historical usage of “china” to refer to porcelain reflected in the way they named the type of porcelain they concieved!

      I wonder if it was already ubiquitous there and the name is a reflection of that, or if maybe folks at the time used both, and someone’s choice to name bone china as they did could have solidified “china”'s usage in that way in parts of the English speaking world. The former seems like a simpler explanation but it’s fun to think about :)